アイヌ文学 とは?
ページ内リンク
↓ウィキペディア(Wikipedia)記事
↓Yahoo!知恵袋
ノースウエスト航空
のマイルは、国内航空会社のマイレージと違って無期限!! 格安パックツアーでも
100%マイルが付くのでお得!! 国内往復分15000マイルを貯めて沖縄や北海道へ!!
関連商品
最安値(新品): ¥ 525
最安値(中古): ¥ 787
 「銀のしずく降る降るまわりに(Shirokanipe ranran pishkan)」というリフレインが印象的な冒頭の神謡をはじめ13編を、ローマ字によるアイヌ語と日本語を対訳にして収めています。
序において、著者は、アイヌがかつて自然のすべてと溶け合って日々を送っていた楽しく幸福な時代を想い、それらが失われつつある現代(大正時代)を憂えます。幸恵は、その楽しくも幸せな時代の謡を、後世に伝え、和人にも知らそうとこの書を編みながら、数え二十歳の生涯を閉じました。巻末に、彼女のことについて金田一京助の紹介があり、神謡について知里真志保の解説があります。
真志保(幸恵の弟、北大教授、文学博士)によると、アイヌ文学は、韻文物語(詞曲)と散文物語(酋長談)に分かれ、前者は神のユーカラ(神謡)と人間のユーカラ(英雄詞曲)に分かれ、さらに前者はカムイユカルとオイナに別れます。そして、それらがどんな背景のもとで生まれ、変化してきたかが解説され、中でも神謡について、その名称が各地で異なることとその意味と特徴が示されます。リズミカルで親しみやすいリフレインについても解説されます。二十数頁の論文ですが、 アイヌ文学入門でもあります。
経済、文化が世界的に曲がり角にいる現在、このような神謡の世界に遊びながら、人間の未来、これからの自然と人間の関係などに想いを馳せることは意味のあることと考えられます。
(tomo1943 さんのレビュー)
片山 龍峯 /
最安値(新品): ¥ 2,940
アイヌ神謡は、アイヌ民族の代表的な口承文学であり、知里幸恵著「アイヌ神謡集」(岩波文庫)は、その特徴を日本人が理解しやすいよう、そしてアイヌ神謡のもつ音感、リズムなどにも接することができるよう編集された書物です。しかし、それを良く理解するには手助けが必要です。この本は、それにうってつけです。
この本の基本的構成は、見開きの左ページにアイヌ語による謡(うた)が記され、右ページに日本語訳が配されます。左のアイヌ語は、カタカナ、知里によるローマ字、現行ローマ字、日本語逐語訳と四行で表記されます。右ページは、知里による日本語訳、現代日本語訳、英語訳の三行が並びます。
この形式で、知里の著した十三の謡が収められています。それを中心に、各謡の前後に、「物語とその背景」「言葉の説明」とその謡に関係する「コラム」記事が置かれています。その他に、「はじめに」「あとがき」は勿論のこと、「アイヌ語表記について」「神謡について」、知里の略年譜、単語索引、岩波版の要訂正個所、参考文献などが掲載され、読者は、深い理解のための情報を得ることが出来ます。まさに「アイヌ神謡集」を読みとくための基本的文献といって良いでしょう。マイナーなことですが、校正漏れが時々目につきます。
神謡の内容では、人間が神、動物、植物などと入り乱れて交感します。その交感の背後には、アイヌの自然観、死生観、道徳規範などがあって、それらを読み取ることができます。しかし、そうした背後、深奥まで「和人」が最初から的確に理解できるかといえば、なにがしの知識なしにはなかなかむずかしいです。そのような知識を本書は与えてくれるのです。また、謡、つまり口承ですから、アイヌは声に出して謡っていたわけで、本書は、それを「和人」に伝える上での情報をも与えてくれます。そのような意味で、この本はなかなかの労作です。
(tomo1943 さんのレビュー)
最安値(新品): ¥ 1,575
最安値(中古): ¥ 1,300
 たまたま読んだ「アイヌ神謡集」に心動かされたのでこの本を購入。知里幸恵が非常に多くの人に、特に北海道の人に愛され、尊敬されているのだと知った。驚き、そして納得した。<p>巻末の「知里幸恵東京での129日」(幸恵の日記や手紙金銭出納帳によって再現)は良い資料だった。彼女は死の直前まで何を見て何を考えていたのか、推測できるようになっている。特に知りあいのアイヌが死んでとても苦しんだ数日後に、自分が子守りをしていた金田一春彦(当時赤ん坊)が井戸に落ち、九死に一生を得た辺りはひどく感動的である。井上ひさしが劇として脚本を書いてくれたらとても面白いのが出来るのになあ、などと想像してみる。
(くま さんのレビュー)
Yahoo!知恵袋
-
古代のアイヌ人には、酋長と呼ばれる偉い人が居たそうですが、酋長より偉い人は居なかったのですか?たとえば王様とか。
解決日時:Wed, 13 Aug 2008 11:54:58 +0900 /
回答数:2 /
スコア:44,979点
-
あなたの読んだ岩波文庫の中で、マイベストを挙げるとしたらなんですか?(哲学でも海外文学でもかまいません)また、岩波文庫はほかの出版社の文庫と比べてどうお思いなのか書いていただけるとうれしいです。海外文学の訳はどの出版社の訳を推薦します?
解決日時:Thu, 15 May 2008 03:26:51 +0900 /
回答数:3 /
スコア:52,670点
-
融通の読みを教えて下さい!!!
解決日時:Tue, 01 Apr 2008 04:28:58 +0900 /
回答数:4 /
スコア:11,075点
-
いい詩を書くため、詩人であるためには、多くの恋をすべきでしょうか?
解決日時:Sun, 02 Dec 2007 07:01:01 +0900 /
回答数:3 /
スコア:11,062点
-
「中国」とか「中国人」て言い方、そろそろやめませんか??「中国人」というのはそもそも実体が無い表現だと思います。例えば「ソ連人」て聞いてなんか違和感を感じませんか??ソ連文学ソ連1500年の歴史等々・・・「中国人」というのも、あまり意識してない人が多いと思いますがそれと一緒のことだと思うんです。ソ連邦にはロシア人、ウクライナ人、ベラルーシ人、キルギス人、タジク人がいるように中華人民共和国にもチベット人、満洲人、東トルキスタンの人とかがいるじゃないですか。それを「中国人」というのはかなり無理があると思います。普通に漢人なら漢人。チワン族ならチワン族。とかでよくないですか?後、普通に使われてる「中国」。これも昔の支那に戻せとは言いませんが思い切って、世界標準採用でチャイナと呼ぶのがいいような気がします。チャイナ人民共和国。いいじゃないですか。チャイナ。グーグルで「チャイナ人民共和国」を調べたら結構先駆者?の方がおられるようですhttp://www.google.com/search?hl=ja&q=%E3%83%81%E3%83%A3%E3%8...
解決日時:Thu, 08 Nov 2007 03:35:14 +0900 /
回答数:13 /
スコア:21,862点
-
11/14は、金田一 京助 さんの命日です(1971年)写真はありますか?なぜ金田一家は言語学に強いのでしょうか?
解決日時:Mon, 20 Nov 2006 07:34:23 +0900 /
回答数:3 /
スコア:11,134点
|
↓ニュース
↓YouTube
↓テレビ番組
↓はてブ
↓ヤフオク
↓このページへのリンク
PageRank5以上の相互リンク
・相互リンクスクエア
(PageRank 5)
・相互リンク インプロス
(PageRank 5)
→便利!NINJA TOOLS
→FC2検索
用語
Wikipedia
YouTube
|